展览“生命的螺旋The Living Spiral”解说

开馆时间

10:00~17:00(16:30停止入馆)

休馆日

年末年始(12月29日-1月1日)
每周二(节假日照常营业)

会场

TAMBA GATEWAY CENTER 主题展示室

咨询

丹波传统工艺公园 立杭陶之乡
〒669-2135 兵库县丹波篠山市今田町上立杭3

TEL

079-597-2034

入场费

主题展示室“生命的螺旋 The Living Spiral”参观费
一般 500日元(20人以上适用团体票价 400日元)
中小学生 120日元(无团体票价设置)
学龄前儿童免费
※残障人士半价(一般250日元,中小学生60日元),陪同人员同样适用
※亦有与兵库陶艺美术馆的联票
※特别优惠价 400日元(联票亦为400日元)

展示理念

陶土在旋转的陶轮和陶工的双手之间,以螺旋之姿时而扩展、时而收拢,自由变化形状。那仿佛生物般的动态,蕴含着外在力量与内在意志的拉扯与平衡。

名列日本六大古窑的丹波焼约有850年历史,它也在时代与社会的螺旋运动中不断改变自身形态。平安时代末期,在山中修建的穴窑里,开始烧制受东海地方影响的甕(大罐)、壶、钵等器物。诞生于这片耕地稀少之地的窑业,逐渐形成丹波独特的作风,“半农半陶”的生活方式也在村落中扎下根来。

进入江户时代后,相传来自朝鲜半岛的登窑带来了革新。人工釉的引入,使陶器的形状与装饰样式得以飞跃发展。从中可以看到陶工们为了回应各地使用者的需求而不断发挥创意、勇于挑战的精神。

此后,即使时代变迁,丹波立杭的村落依然延续着以人工为主的小规模家庭手工业。在这里,村庄与家庭的日常生活中始终有“陶器”的存在,数百年前祖先的劳作仿佛至今仍在延续。在这样的环境中,现代陶工们也不断受到内在螺旋运动的激发。对先人的敬意,以及不愿被其功绩所限、勇于超越的反骨精神。共鸣与反发这两股看似矛盾的力量交织旋转,形成出丹波焼的多样性。

本次展览将通过三大主题,为您介绍丹波焼的世界:“从传承·融合·拓展中看现代陶工的工作”、“通过声音与影像感受制陶所处的环境”、“从考古资料与传承中思考跨域接受的历史”。

语音导览1

展示理念

主题展示室 会场地图

主题展示室为收费展区

INDEX

A Ⅰ.

传承

A Ⅱ.

融合

A Ⅲ.

拓展

B.

生活和制陶

C.

TAMBA Co-Temporary

D.

The Living Spiral Tile Art

A Ⅰ

现代陶工的创作区域

传承

在不断变迁的时代与社会中,丹波焼不断改变形态,将传统延续至今。与此同时,也有数百年始终不变的事物,那便是“面对窑火、进行烧制”这一行为。它仿佛位于永不停息的螺旋运动中心,成为一条从过去笔直延伸至未来、从未偏离的线。

中世纪宣告丹波焼诞生的穴窑,近世引进并催生了百花齐放的创作的登窑,随后是战后引进的煤气窑、灯油窑与电窑。这些技术革新虽然扩大了人类可控的范围,但仍无法完全预知窑内的变化。

这意味着,即便怀着千头万绪揉泥、倾注心力塑形,最终仍只能将成败托付于火。竭尽全力烧制之后迎来的惊喜、喜悦,或是些许遗憾——或许正是陶艺深邃魅力的源泉。尤其是在立杭这片未走向大规模工业化、始终坚持手工窑业的土地上,陶工们立于人为与自然之间,不断追求自我表达。请感受他们所承载的“传承之力”。

语音导览2

传承

窑和烧制

陶土塑形后,经火烧制而固化,成为坚实的器物。在此过程中,釉药、陶土原料与灰中的成分,会因窑内温度、火焰流动与含氧量的变化,而生成出意想不到的色泽与质感。那超越制作者想象的蜕变瞬间,总让他们深深着迷。

如今,丹波焼的陶工们会从柴窑(穴窑·登窑)、气窑、灯油窑、电窑等多种烧成方式中,依据自身理念或作品需求进行选择。施釉方式也多种多样:有不施釉的烧締,有利用烧成过程中飞灰附着形成的“自然釉”,也有陶工亲自调配灰与矿物制成的“人工釉”,各具特色。

无论采用何种方式,在“面对窑火、进行烧制”的过程中,始终怀抱着等待超越想象瞬间的心情。那近似祈愿般的心境,今后也不会改变。

作品紹介

No. Artist Title Year Size
AⅠ-1 TANKYU-GAMA
Kunihiko Onishi
Natural Ash Glage Vase 2019 H 17 × W 18.5 × D 18.5 cm
AⅠ-2 SHINSUI-GAMA
Shinsui Ichino
Gourd-Shaped Water Jar n.d. Dimensions unknown
AⅠ-3 CHIYOICHI-TOBO
Chiyoichi Shimizu
Akadobeyouhen Rackou Vase 2020 H 35 × W 22.5 × D 22.5 cm
AⅠ-4 SHINSUI-GAMA
Shinsui Ichino
Natural Ash Glaze Jar n.d. Dimensions unknown
AⅠ-5 KEISEN-GAMA
Keisen Kitamura
Tamba Ido Tea Bowl n.d. Dimensions unknown
AⅠ-6 TANSAI
Toru Imanishi
Boat-Shaped Sake Bottle 2010 H 19.2 × W 15 × D 15 cm
AⅠ-7 TOKO-GAMA
Koushou Ichino
Faceted Natural Ash Glaze Flower Vase 2000 H 35 × W 10 × D 10 cm
AⅠ-8 TANSEI-GAMA
Seiichi Onishi
Shiro-Tamba Kiln-Transformed Round Serving Plate n.d. Dimensions unknown
AⅠ-9 TANSEI-GAMA
Seiichi Onishi
Akadobe Kiln-Transformed Tamba Shallot-Shaped Large Sake Bottle n.d. Dimensions unknown
AⅠ-10 TANSEN-GAMA
Kiyoharu Ichino
Kilm-Fired Flower Vase 2010 H 22 × W 55 × D 15 cm
AⅠ-11 TANMAN-GAMA
Yasuyuki Morimoto
Faceted Convex Oval Unglazed Flower Vase 2021 H 11.5 × W 13.5 × D 12.2 cm
AⅠ-12 TANMAN-GAMA
Yasuyuki Morimoto
Faceted Square Unglazed Flower Vase 2021 H 15.3 × W 9 × D 9 cm
AⅠ-13 SHOZO-GAMA
Genwa Ichino
Water Jar “Gaku” n.d. Dimensions unknown
AⅠ-14 MARUSE-GAMA
Masaji Ogami
Natural Glaze Dish 2010 H 7 × W 46.5 × D 46.5 cm
AⅠ-15 YUMEKOUBOU
Isomatsu Ogami
Deformed Jar with Linear Pattern n.d. Dimensions unknown
AⅠ-16 NOBORIGAMA
Kazuya Shimizu
Tanba Henko 2015 H 13 × W 17.5 × D 20.5 cm
AⅠ-17 NOBORIGAMA
Kazuya Shimizu
Tanba Hangetsukaki 2015 H 27.5 × W 13.8 × D 16 cm
AⅠ-18 TAMBAYAMAKI-GAMA
Yoshihito Ogami
Faceted Unglazed Sake Bottle 2010 H 47 × W 18 × D 18 cm
AⅠ-19 HONOHOTANKYU-GAMA
Toyokazu Shimizu
Incense Burner 1995 H 9.5 × W 11 × D 11 cm
AⅠ-20 TOHO-GAMA
Tadayoshi Shimizu
Kiln-Transformed Celadon Bottle 1989 H 32 × W 13.5 × D 11.5 cm
AⅠ-21 TANZAN-GAMA
Yoshihiro Morimoto
Incised Line Pattern 2020 H 17 × W 18 × D 18 cm
AⅠ-22 ICHINO DENICHI-GAMA
Tatsuya Ichino
Orchid Pot n.d. Dimensions unknown
AⅠ-23 CHATOMARUKA-GAMA
Toshihiko Ichino
Large Gold Kiln-Transformed Plate 2015 H 7 × W 35 × D 35 cm
AⅠ-24 GENUEMON-GAMA
Koji Ichino
Flower Vace c.2005 H 36 × W 24 × D 24 cm
AⅠ-25 SHOYO-GAMA
Yuki Ogami
Ancient Iron Glaze Square Flower Vase n.d. Dimensions unknown
AⅠ-26 MIYANOKITA-GAMA
Masahiko Imanishi
Tamba Chrysanthemum Motif Three-Handled Jar n.d. Dimensions unknown
AⅠ-27 TOSHIHIKO-GAMA
Takeshi Shimizu
Kiln-Beaten Pattern Tea Bowl n.d. Dimensions unknown
AⅠ-28 MARUHACHI-GAMA
Yoshihisa Shimizu
Kiln-Transformed Tamba Guinomi 2024 H 5.4 × W 6.5 × D 6.5 cm
AⅠ-29 MARUHACHI-GAMA
Yoshihisa Shimizu
Large Kiln-Transformed Tamba Sake Bottle 2025 H 22 × W 11.5 × D 10 cm
AⅠ-30 YAMAGOTOUKATSU-GAMA
Katsuki Ichino
Image of Clay n.d. Dimensions unknown
AⅠ-31 SHOZO-GAMA
Shusaku Ichino
Ash Glaze Flower Vase n.d. Dimensions unknown
AⅠ-32 INAEMON-GAMA
Tsuyoshi Uenaka
Kiln-Transformed Flower Vase n.d. Dimensions unknown
AⅠ-33 COCOCHIYA
Koh Ichino
Kiln-Transformed Ash Glaze Flower Vase n.d. Dimensions unknown
AⅠ-34 CHIYOICHI-TOBO
Masatoshi Shimizu
Oribe Vase 2020 H 24 × W 26.5 × D 26.5 cm
AⅠ-35 TOSHIHIKO-GAMA
Takeshi Shimizu
Salt Kiln Water Jar n.d. Dimensions unknown
AⅠ-36 TOKO-GAMA
Shota Ichino
Faceted Natural Ash Glaze Flower Vase 2000 H 35 × W 10 × D 10 cm
AⅠ-37 TOKO-GAMA
Shota Ichino
Faceted Natural Ash Glaze Flower Vase 2000 H 35 × W 10 × D 10 cm
AⅠ-38 TOKO-GAMA
Shota Ichino
Faceted Natural Ash Glaze Flower Vase 2000 H 35 × W 10 × D 10 cm
AⅠ-39 TOKO-GAMA
Shota Ichino
Faceted Natural Ash Glaze Flower Vase 2000 H 35 × W 10 × D 10 cm
AⅠ-40 ICHINO DENICHI-GAMA
Hiromichi Ichino
Morning Glory Bowl / Anagama Kiln n.d. Dimensions unknown
AⅠ-41 HONOHOTANKYU-GAMA
Tatsuya Shimizu
Beaten Ash Glaze Single-Flower Vase n.d. Dimensions unknown
AⅠ-42 HONOHOTANKYU-GAMA
Tatsuya Shimizu
Beaten Ash Glaze Single-Flower Vase n.d. Dimensions unknown
AⅠ-43 SHINSUI-GAMA
Takanobu Ichino
Glass Long Plate n.d. Dimensions unknown
AⅠ-44 GAHO-GAMA
Kenta Ichino
Colored Ash Glaze Flower Vase n.d. H 22 × W 39 × D 33 cm
AⅠ-45 SHINRIN-GAMA
Nobuhito Nakaoka
Iridescent Flower Vase n.d. Dimensions unknown

A Ⅱ

现代陶工的创作区域

融合

当今学术研究普遍认为,丹波焼于平安时代末期在常滑等东海地方的影响下诞生。然而,民间也流传着另一种说法:平安时代初期,来自长门国萩的陶工风呂薮惣太郎将陶艺技法带到此地。撇开传说真伪不论,可以肯定的是,丹波焼始终在内部发展与外来刺激的交汇中不断演化。

“赤土部”制作于江户时代初期,至今仍被视为珍品。相传它是在引进登窑之际,受到备前等地影响而诞生的。江户时代后期出现的“白丹波”,则源于当时对有田焼、京焼等绘付瓷器的强烈憧憬,由此发展出独特的风格。

陶工们在这个小村落深深扎根的同时,也与外界保持着间接的联系。当地人巧妙地在本土传统与外来元素之间取得平衡,使窑火在这片土地上延续了约850年。这里的作品以丹波及其他产地的陶土,呈现出这种“融合”的姿态。

语音导览3

融合

融合/七变

不知从何时起,在古董与古美术界流传着一句话:“辨不清的,就归为丹波吧。”丹波焼的多样性极为丰富:既有质朴的无釉杂器,也有造型奇巧的作品,还有施以华丽绘付的器物。“所谓丹波焼就是这种样子”——它拒绝被单一的定义所束缚,展现出自由而混沌的魅力。如今,人们也以“丹波七变”来形容其千变万化的风貌。从中可见丹波陶工们旺盛的好奇心与吸收外来“新事物”的柔韧姿态。

这里将为您介绍那些继承先人DNA、吸收外来刺激、不断开拓表现疆界的现代陶工作品。传统“筒描”与英国发展出的“滑泥彩绘”的相遇;据说起源于古代东方,经丝绸之路传入日本的“象嵌”技法与陶器的结合;原本属于玻璃工艺的“切子细工”在陶器中的展开等。请感受这些异质元素相互叠加所产生的广阔“融合”世界。

动物工学×

我们把为了让人在不增加身体负担的前提下,自然地使用器具、家具与环境而进行设计的学问称为“人机工学”。近年,这一理念也被延伸至动物领域,旨在提升动物的生活质量(QOL)的尝试正不断发展。

例如,MARUMATSU-GAMA的松本格创作的这款宠物食盆,正是为了让爱犬与爱猫更轻松进食而设计。高脚造型相比直接放在地面的食器,更有助于食物顺畅通过食道。此外,黄色是犬猫最容易辨识的颜色之一,也被纳入设计考量。
手工拉坯成形所呈现的温润质感,使器物不仅承担进食功能,也自然融入居家空间,成为生活风景的一部分。

滑泥彩绘(Slipware)×

在江户时代,丹波盛行“筒描”。这种在素坯表面以化妆土描绘纹样的技法,与之相近的,是“滑泥彩绘(Slipware)”。
早在公元前,滑泥彩绘已见于世界各地。而其装饰风格真正绚烂发展,则是在中世纪以后,随着英国制陶技术的进步而得以实现。

随后,随着大量生产陶器的普及,滑泥彩绘一度式微。然而,柳宗悦、濱田庄司等日本民艺运动倡导者重新发现了它的价值。
与柳宗悦交往深厚的英国陶艺家伯纳德·里奇,也亲自投入滑泥彩绘的创作,并将这一技法传授给日本各地的窑业产地。

TANSO-GAMA亦深受其影响。始于第六代丹窓时期的英国里奇工房交流,在第七代茂良、第八代茂子手中延续至今。丹波与英国工艺美的融合所呈现的世界观,至今仍在不断被传递与拓展。

象嵌×

“象嵌”,是指在金属、陶瓷、木材等材质的表面嵌入其他材料,从而构成纹样的技法。据说它诞生于古代近东地区,经由丝绸之路传入日本,并在奈良时代已有记载。

将这种象嵌融入陶艺创作的,是ICHINO SATORU-GAMA的市野哲次与SHOYO-GAMA的大上裕樹。市野在壶体上以自由手法刻出沟槽,并以独自调配的化妆泥为显现出的几何纹样施加色彩。以白化妆收束的线条,为整体赋予有机的节奏感,也让象嵌在漫长旅程中所承载的多元文化之美,鲜明地升腾而出。

与此相对,大上则将丹波传统的”削棱纹”与象嵌相融合。将以削棱纹技法削下的碎片局部嵌回器体,施以白化妆后烧成,再加上黑色彩绘,由此呈现出新的造型可能。以”象嵌”这一共通点为背景,却生成出截然不同的两个世界观。

切子细工×

展现精密匠艺之美的日本独特切割玻璃——“切子细工”。以研磨工具在玻璃表面刻削,使纹样浮现。这一技法始于江户时代后期,东京的江户切子与鹿儿岛的萨摩切子尤为知名。

而HIGASHIYAMA-KOBO的市野弘明作品,则呈现出不同于玻璃的光泽与阴影层次。他不断思考:“能否创造出如光线乱反射般闪耀的陶器?”在反复试验中,作品的表情意外地与切子形成了相似的结构。于成形后的素坯上细密刻划,再施釉入窑烧成,由此生成一种洗练而克制的光影质感。

掻落技法×

“掻落技法”是指在器物素坯表面施上一层化妆土后,再沿着设计图案将部分化妆土刮削去除,使纹样自然浮现的装饰方法。有时也会采用双层化妆土,通过削刻后呈现出的图案立体感与色彩对比,营造出极具视觉冲击力的效果。这一技法在中国北宋时期的陶瓷中已十分常见;在日本,则以桃山时代于美浓烧制的“鼠志野”为代表性作品。

如今,将掻落技法融入陶艺创作的,是SUEHARU-GAMA的西端春奈,以及ICHINO NOBUYUKI-GAMA的市野信行。虽然运用了相同的技法,但在色彩运用与意匠设计上,两位创作者各自的感性与审美得以充分展现,从而形成截然不同的世界观,这正是其中耐人寻味之处。

削纹×

从战前到战后,柳宗悦、河井寛次郎、濱田庄司等民艺运动巨匠重新发现了丹波焼之美。这一再评价,使众多民艺创作者相继造访丹波,为这片土地带来新的气息。1959年,曾在京都河井寛次郎门下修行的生田和孝移居于此并筑窑。其后,成为生田首位弟子的,是TOSHIHIKO-GAMA的清水俊彦。

在生田和孝身边学习十三年的清水俊彦,从师承中继承的技法之一,是”削纹”——以均等宽度刻削,使棱线浮现。此法在江户时代末期的伞形德利中已可见踪影。随着民艺运动使生活陶器重新进入视野,生田从东南亚古董中获得启发,与俊彦共同研究削棱之技。原本存在于丹波的削棱,与东南亚的削棱相遇——一种新的生活陶器样式,由此生成。

Works List

No. Artist Title Year Size
AⅡ-1   Raw Earth Painting 2026 Dimensions variable
AⅡ-2   Dig the soil, mix it, and shape it 2026 Dimensions unknown
AⅡ-3 SHOYO-GAMA
Yuki Ogami
Tamba Ware, Chatter Marks Inlay Sake Bottle n.d. Dimensions unknown
AⅡ-4 ICHINO SATORU-GAMA
Tetsuji Ichino
Colored Linear Inlay Flower Vase 2021 H 32 × W 15 × D 15 cm
AⅡ-5 HIGASHIYAMA-KOBO
Hiroaki Ichino
Kiriko Vase 2026 H 14.5 × W 14.5 × D 14.5 cm
AⅡ-6 HIGASHIYAMA-KOBO
Hiroaki Ichino
Kiriko Plate 2025 H 10 × W 32.4 × D 32.4 cm
AⅡ-7 TANSO-GAMA
Shigeko Ichino
Bud Vase 2025 Dimensions unknown
AⅡ-8 TANSO-GAMA
Shigeko Ichino
Slipware 2025 Dimensions unknown
AⅡ-9 TOSHIHIKO-GAMA
Toshihiko Shimizu
Rice Husk Ash Glaze Chatter-Marked Large Jar n.d. Dimensions unknown
AⅡ-10 ICHINO NOBUYUKI-GAMA
Nobuyuki Ichino
Geometric Sgraffito Plate n.d. Dimensions unknown
AⅡ-11 SUEHARU-GAMA
Haruna Nishihata
Floral and Octopus Motif Jar n.d. Dimensions unknown
AⅡ-12 SUEHARU-GAMA
Haruna Nishihata
Goldfish Motif Rectangular Plate n.d. Dimensions unknown
AⅡ-13 MARUMATSU-GAMA
Tadashi Matsumoto
Pet Food Bowl 2025 H 24 × W 15 × D 10 cm

A Ⅲ

现代陶工的创作区域

拓展

丹波的古陶至今仍持续吸引着众多爱好者。其中具有代表性的有“赤土部”、“白丹波”和“黑丹波”。为防止器物渗水而涂覆的化妆土,在烧成后呈现出从红到褐的美丽色调的,是“赤土部”。使用白色化妆土,使器表呈现出宛如瓷器般细腻奶油色质感的,是“白丹波”。而以含锰岩石为原料的石黑釉为代表,呈现出光泽感的,则是“黑丹波”。

这些红、白、黑的制作方法至今仍笼罩着诸多谜团,许多原材料也已无法获取,因此想要再现当时的技法极为困难。然而,不可否认的是,这一现实也成为激发现代陶工挑战精神的原动力。

这里将为您介绍那些受过去名品启发,却并不满足于模仿,而是探索独特路径的陶工作品。其中甚至包含令人惊叹的技法转用。他们投入创作的身影,仿佛在与过去的陶工对话、切磋。以丹波为共同基点,却在“个”的创意中各自闪耀——这正是此产地独有的风貌。

语音导览4

展开

随着登窑的引入而出现的“赤土部”,成为近世丹波焼的象征之一。那种独具特色的红色之美吸引着众多人。然而,它只在江户时代初期的极短时期内被烧制,随后便突然消失。其停烧的原因,以及当时陶工是如何烧出那样的红色——包括具体的烧成方法——至今仍不明确,围绕赤土部的谜团依然存在。追寻这种神秘之红的当代陶工们,采用了多种方式:使用红色颜料、配合鲜红矿石制作“辰砂釉”、尝试再现平安时代在陶器上施漆的技法等,呈现出多样的探索。

Works List

No. Artist Title Year Size
A Ⅲ-1 TANBUN-GAMA
Masafumi Onishi
Red Tamba Flower Vase 2025 H 20.7 × W 22.6 × D 22.6 cm
A Ⅲ-2 TANBUN-GAMA
Masafumi Onishi
Red Tamba Tea Bowl 2025 H 10 × W 13.3 × D 13.2 cm
A Ⅲ-3 CHIYOICHI-TOBO
Chiyoichi Shimizu
Akadobe Vase 2020 H 24.5 × W 19.5 × D 19.5 cm
A Ⅲ-4 GAHO-GAMA
Kenta Ichino
Colored Katakuchi Pitcher n.d. H 10 × W 14.5 × D 11.5 cm
A Ⅲ-5 GAHO-GAMA
Kenta Ichino
Colored Guinomi n.d. H 6.5 × W 8 × D 7 cm
A Ⅲ-6 TANKYO-GAMA
Akiyoshi Shimizu
Hexagonal Flower Vase 2020 Dimensions unknown
A Ⅲ-7 ICHINO HIDEKAZU-GAMA
Hidekazu Ichino
Red Clay with Partial Glaze Narrow-Neck Flower Vase n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-8 SHINRIN-GAMA
Nobuhito Nakaoka
Colored Ash Glaze Tea Bowl n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-9 CHATOMARUKA-GAMA
Toshihiko Ichino
Flambe Glaze Flattened Jar Flower Vase 2013 H 17.5 × W 18 × D 14 cm
A Ⅲ-10 ENNEN-GAMA
Masahiro Ichino
Ceramic Lacquer Flower Vase n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-11 CHIYOICHI-TOBO
Masatoshi Shimizu
Tamba Slip-Decorated Flower Vase n.d. Dimensions unknown

江户时代后期,在对瓷器的憧憬之下,“白丹波”被制作出来。以白土为原料的化妆土施于素坯并烧成后所呈现的温润白色,使丹波焼展现出不同以往的优雅气质。随着“白丹波”的出现,当时在有田焼和京焼中广受欢迎的绘付器物,也开始在丹波生产。至于当时所用的白土在丹波的何处产出,如今已无法确定。现代陶工则使用其他白土和釉药,持续追求柔和的白。请欣赏这些在质感与温度上各具特色的“各自的白”。

Works List

No. Artist Title Year Size
A Ⅲ-12 TOHO-GAMA
Tadayoshi Shimizu
White Porcelain Bottle 1985 H 22 × W 16 × D 16 cm
A Ⅲ-13 KAMAMOTO YAMANO
Koji Ogami
Jar with Ash Glaze 2017 H 37 × W 31 × D 31 cm
A Ⅲ-14 NAOSAKU-GAMA
Naosaku Shogen
White Glaze Kanjikuchi Bottle n.d. H 22 × W 15.2 × D 15.2 cm
A Ⅲ-15 NAOSAKU-GAMA
Naosaku Shogen
Shiro-Tamba Tea Bowl n.d. H 9 × W 14 × D 14 cm
A Ⅲ-16 OKUMA-GAMA
Megumi Ogami
Floral Chatter-Marked Plate n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-17 OKUMA-GAMA
Megumi Ogami
Chatter-Marked Flower Vase n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-18 KANETO-GAMA
Keiichi Shimizu
Tamba Vase 2025 H 10.5 × W 17.5 × D 13 cm
A Ⅲ-19 ICHINO HIDEKAZU-GAMA
Hidekazu Ichino
Stone-Shaped Flower Vase n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-20 KAMAMOTO YAMANO
Masayuki Ogami
Kasanaru Shinogi n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-21 TANSEN-GAMA
Chisato Ichino
Vase 2020 H 15.5 × W 14 × D 14 cm
A Ⅲ-22 YAMAGOTOUKATSU-GAMA
Katsuki Ichino
Tanka Bowl 2025 H 6.5 × W 21 × D 19.5 cm
A Ⅲ-23 SHOZO-GAMA
Mayuko Ichino
Flower Small Bowl 2020 H 5 × W 10 × D 10 cm
A Ⅲ-24 SHOZO-GAMA
Mayuko Ichino
Flower Plate 2025 H 2 × W 15 × D 15 cm
A Ⅲ-25 TASAURA
Ken Hata
Untitled n.d. H 8.2 × W 6.5 × D 6.5 cm
A Ⅲ-26 TASAURA
Ken Hata
Untitled n.d. H 12 × W 7.5 × D 7.5 cm
A Ⅲ-27 TASAURA
Ken Hata
Untitled n.d. H 5.8 × W 6.7 × D 6.7 cm
A Ⅲ-28 TASAURA
Ken Hata
Untitled n.d. H 7 × W 7.8 × D 7.8 cm
A Ⅲ-29 TANSUI-GAMA
Satoru Tanaka
Kohiki 30 cm Rim Plate 2026 H 2.5 × W 32 × D 32 cm
A Ⅲ-30 TANSUI-GAMA
Satoru Tanaka
Cracked Slip Flattened Jar 2024 H 29 × W 20 × D 8 cm
A Ⅲ-31 SUEHARU-GAMA
Tadashi Nishihata
Snow Landscape Vessel 2026 H 70 × W 33 × D 30 cm
A Ⅲ-32 COCOCHIYA
Masatoshi Ichino
Indigo Flower Vase n.d. Dimensions unknown

令人联想到丹波名产“黑豆”的,是那种光泽而深沉的黑。具有代表性的是使用富含锰成分的黑石粉碎后调制而成的釉药——“石黑釉”。然而,如今再现石黑釉已变得困难。在昔日之黑的启发下,现代陶工也不断进行各种尝试:自行调配铁釉、在素坯上施以黑色化妆土后烧成、挑战隔绝氧气的“炭化烧成”等。从光泽的黑到哑光的黑,因制作方法的不同而呈现出多样的个性。

Works List

No. Artist Title Year Size
A Ⅲ-33 GOUJIN-GAMA
Goujin Nomura
Black Smoked Kiln-Transformed Jar n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-34 GOUJIN-GAMA
Goujin Nomura
Black Smoked Faceted Guinomi / Gold-Decorated Black Kakashi Cup n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-35 SHINRIN-GAMA
Nobuhito Nakano
Hikidashi Black Tea Bowl n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-36 TSUBOICHI
Genshow Ichino
Faceted Iron Glaze Jar 2023 H 25 × W 23 × D 23 cm
A Ⅲ-37 OKUMA-GAMA
Takumi Ogami
Three-Legged Pot n.d. H 35.5 × W 34.5 × D 34 cm
A Ⅲ-38 SHINSUI-GAMA
Shinsui Ichino
Black Glaze Tea Bowl n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-39 MARUHACHI-GAMA
Kumiko Shimizu
Black-Glazed Vase 2024 H 14.3 × W 8.5 × D 8.5 cm
A Ⅲ-40 GOUJIN-GAMA
Goujin Nomura
Black Smoked Leaning Tower Flower Vase n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-41 MIYANOKITA-GAMA
Masahiko Imanishi
Kuro-Tamba Tea Bowl n.d. Dimensions unknown
A Ⅲ-42 SHOYO-GAMA
Yutaka Ogami
Kuro-Tamba Carved Floral Plate n.d. Dimensions unknown

B

生活与陶艺创作区域

生活和制陶

立杭是东西被群山夹着、宛如细长谷地的村落。如今走在村子里,依然能看到某处窑中升起的烟。这里呈现的,正是这片土地的日常景象。用丹波的土制作的墙面上,映出陶工默默作业的身影。工房里使用的各种工具。刚烧成、覆着灰的陶器。请感受只有丹波才保留下来的、未曾进行大规模工业化或分工、以家庭为单位延续至今的手工气息。

语音导览5

生活与陶艺创作

影片〈烧窑〉

将完成成形与施釉的器物放入狭窄的窑中后,陶工们会向神棚祈愿,随后便开始长达数十小时的烧窑过程。请观看陶工们一边注视火焰、一边探察窑内变化的身姿。

Filming cooperation: ICHINO DENICHI-GAMA / Hiromichi Ichino, and COCOCHIYA / Koh Ichino
Filmed by Hibiki Miyazawa

映影片〈工坊中〉

陶工们在工坊里揉捏陶土、转动陶轮、为作品添加意匠,日复一日地持续着这些工作。融入身体的节奏感,使原本只是土块的东西不断获得形状。在这里,“制作”正是生活的一部分。

Filming cooperation: TOSHIHIKO-GAMA / Toshihiko Shimizu
Filmed by Hibiki Miyazawa

影片〈立杭之里〉

东西被群山夹着的细长谷地中的村落——立杭。与圣德太子有深缘的虚空藏山,其景色随四季变换而呈现不同风貌,滋养着人们的心灵。或许,这片风景正是丹波焼延续至今的美意识之源。

Filmed by Hibiki Miyazawa

窑和道具

完成烧成、等待出窑的陶器。带着陶工各自个性的各种工具。这里保留着与数百年前无异的日常。请感受陶工们以自身的身体与土与火相向的气息。

Supported by: ICHINO DENICHI-GAMA / Hiromichi Ichino, and COCOCHIYA / Koh Ichino

C

历史区域

TAMBA Co-Temporary

丹波焼始于丹波国的山间,此后延续约850年而至今日。从更广阔的视野来看,它也是不断变化的日本,乃至世界大潮流的一部分。“TAMBA Co-Temporary”这一关键词,也正是基于这样的认识而产生。立杭曾是被群山环绕的贫困农村,但因靠近丹波、摄津、播磨三国的国境交界处,来自外界的刺激通过各种途径不断传入。

Temporary 这个英语词意为“暂时的、临时的”,而看似如大河般延绵的历史,也可以说是由无数 Temporary的点汇聚而成的。这就像无数星辰聚集成的银河。围绕陶器,外来的刺激与内在的意志相遇,形成了许多接点。丹波焼正是在这些瞬间的“同时代性”中不断发展。

被视为丹波焼开幕之地的三本峠,于平安时代末期建起穴窑,窑业正式开始。从遗迹中出土的当年陶片中,能看出受到常滑等东海地方陶器的影响。

江户时代初期出现的割竹式登窑,深受朝鲜半岛的影响。这被认为与丰臣秀吉出兵朝鲜、将许多朝鲜陶工带回日本的历史有关。

同时,江户时代的丹波焼呈现出百花缭乱的多样风貌,其背后也能感受到来自其他产地的刺激。例如,受有田焼华丽绘付影响而发展的京焼,也逐渐对丹波焼产生了影响。

这里总结了在外部世界影响下发展而来的丹波焼历史。请回想丹波焼在无数“同时代性”的点上不断前行的足迹。

语音导览6

TAMBA Co-Temporary

三本峠

被视为丹波焼发祥地的“三本峠”,位于摄津、播磨、丹波三国的国境附近。利用山中斜坡建造隧道状的穴窑,可追溯至平安时代末期。在对丹波焼最古老窑址之一——三本峠北窑遗址的确认调查中,发现了长约14米、宽约2.2米的窑体遗构。穴窑烧成时,靠近火源的器物会覆上大量薪灰。这些灰在强烈火焰中熔融,形成绿色玻璃质并附着于器表,被称为“自然釉”,是穴窑时代丹波焼的特征之一。

在昭和52年对灰原(指遗址中堆积炭、灰以及烧制失败陶片等的集积场)进行调查时,发现了类似13世纪常滑烧的甕,以及刻有菊花纹等图案的刻画纹陶器残片。这些器物让人感受到来自其他产地的影响。
与此相对,丹波的研钵并不像其他产地那样使用梳状工具刻出条纹,而是用刮刀一条一条地刻出线纹,体现了丹波独有的特色。这种制作方法持续了约400年,一直延续到江户时代。

筒描技法(以管状工具挤出化妆土描绘纹样的装饰方法)

在丹波,自江户时代后期至明治、大正时期,大量制作用于运输清酒和酱油的往返用陶制酒壶。这类容器也被称为“贫穷酒壶”。在其上标记酒名或店铺字号时,所使用的便是“筒描”技法。以竹筒为器,在底部开孔并插入细竹,使化妆土以细线状流出,一边流动一边描绘文字或图案。此次展出的酒壶出土于篠山城下。要操控竹筒在立体器物表面描绘文字或图像,推测需要相当熟练的技艺,即便是在非上等品的日常杂器上,也能看到丹波陶工特有的技巧。

浮德利

回应“想要这样的器物”——丹波焼始终贴近使用者的需求。最能体现这种特质的,是自江户时代后期以来大量制作的“浮德利”。
这是一种用于将温好的酒直接端上宴席的酒器。其薄胎造型为这一时期所特有,倒入七分满的酒后置于热水中,会直立着轻轻浮起,这是它的特点。
浮德利在日本各地都有制作,但据说流通量特别大的是丹波焼。或许在忙碌的料理屋或旅宿中,同时温热多壶酒时十分便利。
腹部的鼓起与收束形成的柔和曲线,恰好贴合手掌。

赤土部

从带紫调的赤褐色、红褐色到绯红,各种红色的表现汇聚于“赤土部”。据说随着登窑的引入,并受到备前等地的影响而开始烧制,可谓近世丹波焼的象征之一。
所谓“土部”,指化妆土。为防止器物渗水,在表面施以化妆土后烧成,是其特征。其中呈现绯红光泽、发色明亮的作品数量稀少,因此在丹波古陶中尤为珍贵。
关于其制作方法,现今仍在研究中。一般认为化妆土很可能是富含铁分的 “丹土红褐粉” 或水垢所致,但关于烧成温度等细节仍有许多未明之处。

白丹波

以温润白色器肌为魅力的“白丹波”,自江户时代后期开始烧制。将白土与杉灰釉混合成白色化妆土,施于素坯表面后烧成,使丹波焼呈现出不同以往的优雅气质。
一般认为,“白丹波”是在丹波无法生产瓷器的背景下,出于对瓷器的憧憬而开始制作的。随着“白丹波”的出现,当时在有田焼和京焼中广受欢迎的绘付器物,也开始在丹波生产。
至于当时所使用的白土产自何处、如何烧成,如今已无法确定。这些未解之处,也成为吸引现代陶工与丹波焼爱好者的原因之一。

Works List

No. Excavated artifacts
C-1 Jar Fragment
C-2 Mortar Fragment (Excavated from Sanbontoge South)
C-3 Jar Fragment (Excavated from the Sanbontoge South Kiln Site)
C-4 Makura (Used in the earliest Noborigama)
C-5 Akadobe Jar Fragment (Excavated from the Former Sannomaru Site of Sasayama Castle)
C-6 Uki Sake Bottle (Excavated from the Former Sannomaru Site of Sasayama Castle)
C-7 Shiro-Tamba (Excavated from the Former Sannomaru Site of Sasayama Castle)
C-8 Kayoi Sake Bottle (Excavated from the Former Sannomaru Site of Sasayama Castle)

D

TAMBA GATEWAY CENTER ENTRANCE

The Living Spiral Tile Art

装点入口墙面的是可谓本馆象征的马赛克陶瓷砖。制作这1000枚陶瓷砖时,共有来自50家窑元的60多位陶工参与。
汇集而来的陶瓷砖在釉药种类、装饰技法和烧成方法上各不相同,在统一规格的尺寸中,各自展现着自身的作风。

作为共同继承同一历史的伙伴,丹波的陶工们彼此激发,同时又各自独立地追求自己的烧物。
请欣赏这些多彩的个性如何并列而立、相互映衬。

共同主办

丹波篠山市、丹波立杭陶磁器协同组合

策划

mitemo株式会社

协力

兵库陶艺美术馆

Digital Archive

这是一个可让您从不同于展览的视角感受 丹波焼 魅力的作品集。请尽情欣赏陶艺家们所创造的多样化表达。