okuma-gama / cn


目次

OKUMA-GAMA

profile

大上巧 (Ogami Takumi )

profile

大上巧 (Ogami Takumi ) 

创业200年以上
出生年份:1951年
开始从事陶艺的年份:1974年

学历・主要从业经历
毕业于追手门学院大学
在京都师从宫永东山 二代目・三代目

主要获奖经历
兵库县技能显功奖
兵库县文化奖
叙勋 瑞宝单光章

The state of the workshop

スクロールできます

prev
next

Works

photo:AOTANI Takeru

Interview

想把泥土、火焰,乃至这片乡里的空气一并交到你手中。为了用五感传达丹波的风土,OKUMA-GAMA 的大上巧所持续进行的创作

以“融入日常生活的易用性”为核心出发点的作陶

沿着作为主干道的县道前行,可以看到一座朝着河流方向延伸的修长登窑——那便是 OKUMA-GAMA。

继承着从”半农半陶”时代延续至今、已不知历经几代的窑元的,是大上巧(以下简称巧先生)。他制作的瓷器,散发着如古丹波般沉稳的气质,能切实感受到泥土的质感。器物表面有着由釉料浓淡交织出的丰富表情,静静地刻印着细腻手工的痕迹。

巧先生的制陶理念非常朴素,那便是“融入日常生活的易用性”。这一视角,也来自于他个人喜爱的晚酌时光。

“不喝酒的人来做酒器,总觉得哪里不太对。正因为自己能喝得开心,才能把这种美味传达给别人。比如柴烧的啤酒杯,和玻璃不同,泡沫更细腻、不易消散。泥土表面的细微气孔,在倒入啤酒时会产生恰到好处的泡沫。夏天的话,把器物一起放进冷冻室冷却,会更好喝哦。”

对“使用感”的这种执着,也逐渐超越了日本人的生活范畴。巧先生看到海外访客更偏爱手感贴合的大尺寸马克杯,便灵活地丰富了作品阵容。

“对日本人来说可能太大,但外国朋友却很喜欢。每个人的生活方式都不一样,我想做出适合各种人生活的器物。”

与此同时,他也持续制作融入传统意匠的瓷器,例如采用自江户时期传承下来的 “一珍(Itchin)绘制”技法绘制 “海老(虾)纹样” 的德利酒壶和酒杯。在尊重历史的同时,不刻意装饰,顺应时代。这种稳健的风格,或许正是作为传统工艺士的巧先生的真髓。

二十多岁时挑战“陶器祭”的起点

“小时候常和朋友在山里玩、钓鱼。放学后偶尔会去工作场所摸摸泥土,但年代太久远了,已经没什么记忆了(笑)。”

巧先生真正体会到陶艺乐趣,是在高中时期帮忙家业打工的时候。当时 OKUMA-GAMA 有许多工匠出入,利用石膏模具大量生产饭碗等日用品。

“那时还不是现在这种强调作家性的时代,而是准确、大量地制作生活用品。我可能是被双手的动作,以及物品逐渐成形的过程所吸引吧。”

大学毕业后,他前往京都修业,1977年回到家乡。此后的巧先生,并未止步于一名陶工。26岁时,他与7位伙伴一起,策划并运营了后来发展为丹波代表性活动的“陶器祭”之前身活动。

“我希望大家能亲眼看看丹波焼是在什么样的地方、以怎样的方式制作出来的。第一届就来了多达一万人。”

为活化产地而奔走的热情,成为今日丹波焼热闹景象的基石。

从海外访客身上学到的火焰魅力,与用五感享受的器物文化

多年来,OKUMA-GAMA —直迎来许多来自海外、热爱陶艺的访客,包括美国学生、巴西的陶艺爱好者等。据说也有人在此修业半年后,将日本的脚踏陶轮带回祖国,开始制陶。

“他们特别被用柴火、在登窑中烧制的传统方法所吸引。对我们来说理所当然的火之文化、农耕民族的制作方式,在他们眼中却新鲜而美丽。看到他们开心的表情,我也会重新意识到这一点。”

巧先生还说,“享受器物,本身就是在品味日本文化”。他希望人们重新关注怀石料理。

“怀石料理能—次性感受到陶器、瓷器、玻璃、漆器等日本器物文化的精髓。料理人也会考虑与器物的搭配。不只是吃,更希望大家用五感去享受器物的质感与组合。”

最后,我们请巧先生向来访立杭的人们说几句话。

“热闹的祭典时节当然很好,但如果可以,希望大家在平日安静的时候慢慢散步、走访各家窑元。连同风景一起享受这片乡里,找到只属于自己的那一件器物。”

巧先生怀着对多样生活方式的体察所制作的器物,今后也将持续把丹波的泥土与火焰记忆,传递到使用者的手中。

Overview
of

OKUMA-GAMA

Address

日本兵库县丹波篠山市今田町上立杭尾中1

目次